Лоэнгрин запоет по-немецки

23.03.2010 05:25

В Челябинском театре оперы и балета проходят последние репетиции перед премьерой оперы Вагнера

Алина КАЗАЧИХИНА

Челябинск

В Челябинской опере 25 и 26 марта впервые зазвучит музыка Рихарда Вагнера. Для постановки выбрана одна из красивейших опер этого композитора – “Лоэнгрин”.

Сюжет “Лоэнгрина”, как и многих других опер, созданных Вагнером, навеян средневековыми немецкими сказаниями.

Лоэнгрин – один из рыцарей святого Грааля, приплывающий из небесных далей на землю в ладье, запряженной лебедем. Он ищет земной любви, которую обретает, спасая Эльзу, наследницу герцогства Брабантского, несправедливо обвиненную в убийстве брата. Но соединение небесной и земной любви невозможно, ибо Лоэнгрин теряет свою волшебную силу. Потому он покидает молодую жену и уплывает на ладье, влекомой лебедем. Девушка не переживает ухода супруга и умирает от горя.

Мы с фотокором побывали на оркестровой репетиции, где были задействованы все составы исполнителей, дирижер-постановщик Антон Гришанин и режиссер и художник Андрей Сергеев. Выглядит такая репетиция внушительно: на сцене – ряды кресел, на которых сидят все исполнители и хор. Из оркестровой ямы по взмаху руки Антона Гришанина раздается музыка, кто-то из сидящих на сцене встает и ведет свою вокальную партию. У хора есть свой “дирижер” – хормейстер Елизавета Евсюкова, руководящая согласным пением. Интересно наблюдать, как она управляет хористами: то слегка погрозит кому-то, то движением руки “наращивает” звук и сама поет всем телом.

Для Челябинска “Лоэнгрин” – это нечто особенное. Никогда наш театр не исполнял мощную и эпичную музыку Вагнера. Выдающийся немецкий композитор сумел в свое время создать новую оперу, для которой требуются сильные голоса и величественное, глубокое звучание оркестра. Музыка Вагнера не аккомпанирует голосу, а живет самостоятельно и полноценно, поэтому исполнителям партий, чтобы не быть перекрытым оркестром, нужно уметь слиться с ним, стать его частью. К таким особенностям немецкой оперы челябинским певцам пришлось привыкать. Впрочем, для настоящего профессионала такая работа будет не столько трудом, сколько удовольствием. Исполнительница партии Эльзы Наталья Заварзина отозвалась о новом оперном опыте так: “Партия легко ложится на голос. Потрясена красотой музыки Вагнера. Я, конечно, очень люблю Верди, которого исполняла не раз. Но Вагнер действительно меня впечатлил. Единственной проблемой стал язык. Я много пела по-французски и по-итальянски, но немецкий мне не знаком. Пришлось запоминать буквально каждое слово, поэтому нужно постараться, чтобы осмысленно донести партию до слушателя”.

Действительно, опера исполняется на языке оригинала, что придает музыке дополнительную силу: представьте, как величественно и мощно звучат немецкие окончания в музыкальных фразах! Однако зрителю нечего бояться того, что смысл прекрасных слов останется непонятен: на мониторах, расположенных в зрительном зале, будут высвечиваться субтитры на русском. Как и другая оперная премьера этого сезона – “Царская невеста”, “Лоэнгрин” пойдет в “концертно-сценической версии” – своебразное антикризисное ноу-хау нашего театра.

Помимо Натальи Заварзиной в главных партиях заняты Олеся Гордеева, Елена Роткина, Федор Атаскевич (он будет Лоэнгрином на первой премьере), Сергей Гордеев, Дмитрий Караваев, Мария Шевера и Лилия Пахомова. 26 марта партию Лоэнгрина исполнит лауреат международных конкурсов, солист московского театра “Новая опера” Хачатур Бадалян.

Комментарии

Новый комментарий

*
*
Подсказка по разметке
Прежде, чем добавить комментарий, ознакомьтесь с правилами