Новости

По словам свидетелей задержания, активиста посадили в полицейскую машину и увезли в ОВД Дзержинского района.

По предварительной информации, площадь пожара превысила 400 квадратных метров.

Плакат у участников марша изъяли сотрудники полиции.

Несмотря на случившееся, Касьянов продолжил участие в памятном мероприятии.

Сообщение о возгорании автомобиля поступило на пульт экстренных служб в 05:53 с улицы Буксирной.

Чп произошло минувшей ночью в доме по улице Голованова.

Из-за аварии на энергосетях электричество в домах пропало в ночь на 26 февраля.

С 27 февраля за проезд придется платить 25 рублей.

Спортивный объект осмотрел глава Минспорта РФ.

Краснодарский край отметит 80-летие через 200 дней.

Loading...

Loading...




Реклама от YouDo
Свежий номер
newspaper
Каким станет выступление ХК «Трактор» в плей-офф сезона 2016 – 2017?





Результаты опроса

В Челябинском краеведческом музее открылась выставка японского искусства текстиля «Самураи и красавицы»

09.07.2014
Среди экспонатов - кимоно, пояса оби, платки, игрушки из жатого шелка, куклы, выполненные в разных техниках.

Среди экспонатов - кимоно, пояса оби, платки, игрушки из жатого шелка, куклы, выполненные в разных техниках. Все они принадлежат руководителю екатеринбургского отделения общества «Россия-Япония», коллекционеру Марине Голомидовой. Все предметы подлинные, большинство из них - ручная работа японских мастеров.

- Уже в третий раз маленькая Япония оказывается в стенах нашего музея, - директор Челябинского краеведческого Владимир Богдановский в приветственном слове приводит точное сравнение. - Выставочный зал должен был стать просто местом показа коллекции японских тканей и аксессуаров, но случайно превратился в японское представительство на Южном Урале.

Выставка «Самураи и красавицы» посвящена японскому искусству текстиля.

Узкая тема делает выставку документальной, требует истинно азиатского внимания к деталям, глубокого осмысления. При правильном подходе экспозиция с множеством составляющих становится неделимым целым. Но выставка - сложный организм: во время первого просмотра кажется, что экспонаты расположены сумбурно. Ответ кроется в понимании композиционного устройства. Если после полного осмотра вернуться к началу, закольцевав увиденное, то смыслы, образы и символы будут пластами накладываться друг на друга и тем самым формировать многоуровневое восприятие.

- Обычно Японию показывают в комплексе, без какой-либо детализации, наша же задача - сосредоточить внимание именно на искусстве японской ткани, - рассказывает сотрудница выставочного зала Алена Уразаева. - Восточное искусство само по себе очень символично, но мы стремились продемонстрировать не его многосимвольность, а просто красоту японского текстиля во всех проявлениях.

Это выставка-палиндром - ее можно начинать «читать» с любой стороны. Но атмосфера Страны восходящего солнца давит на подсознание, и большинство начинает «прочтение» справа - под стать традиционному японскому укладу.

Японцы не проводят границы между искусством и бытом. Текстиль - зеркало их жизни и одновременно богатое культурное наследие, эстетизация народной мудрости и философии. Например, по оби - поясу, который носят и мужчины, и женщины поверх кимоно, раньше можно было определить гейшу - их оби были наиболее широкими, или замужнюю женщину - им впереди завязывали узел.

Предусмотрительные японцы подбирали к поясу еще и аксессуары: вспомогательные ленты для стягивания на талии, дощечка, препятствующая возникновению складок, ювелирное украшение для закрепления. Непреклонность намерений мужчины демонстрировали с помощью головной повязки хатимаки. Полотняные вывески норен делают только из хлопка или конопли, а информацию на них размещают в виде иероглифов. Количество разных способов завязывания платка фуросики для заворачивания разных типов вещей поражает. А очки они по сей день могут хранить в тканевом футляре ручной работы в виде рыбы.

Но вся эта информация на выставке лишь сопутствует калейдоскопу текстильных изысков. Японцы в совершенстве овладели техниками окрашивания и ткачества, превратив ткани в свой фетиш. Упакованный кусочек текстильной материи - желанный и памятный подарок в Японии, а свадебное кимоно невесты может стоить целое состояние.

- Точка, горизонтальная линия и вертикальная линии - основные черты японского иероглифа, на мастер-класс японского письма к председателю челябинского отделения общества «Россия_Япония» Наталье Смирновой выстроилась очередь. Кроме того, вместе с представителями общества можно было обучиться искусству оригами, обсудить путешествие в Японию и выведать все тонкости современного туризма.

Ксения Шимановская

Комментарии
Комментариев пока нет