Новости

По словам свидетелей задержания, активиста посадили в полицейскую машину и увезли в ОВД Дзержинского района.

По предварительной информации, площадь пожара превысила 400 квадратных метров.

Плакат у участников марша изъяли сотрудники полиции.

Несмотря на случившееся, Касьянов продолжил участие в памятном мероприятии.

Сообщение о возгорании автомобиля поступило на пульт экстренных служб в 05:53 с улицы Буксирной.

Чп произошло минувшей ночью в доме по улице Голованова.

Из-за аварии на энергосетях электричество в домах пропало в ночь на 26 февраля.

С 27 февраля за проезд придется платить 25 рублей.

Спортивный объект осмотрел глава Минспорта РФ.

Loading...

Loading...




Реклама от YouDo
Свежий номер
newspaper
Каким станет выступление ХК «Трактор» в плей-офф сезона 2016 – 2017?





Результаты опроса

Что бы это значило?

04.06.2004

Воскресенское - село. Бывшее призаводское поселение, где с 1752 г. жили купленные крепостные крестьяне, насильственно переведенные на заводские работы из села Воскресенского Симбирского уезда Самарской губернии. Повторяет название оставленного селения.
Кабанское (б.

Воскресенское - село. Бывшее призаводское поселение, где с 1752 г. жили купленные крепостные крестьяне, насильственно переведенные на заводские работы из села Воскресенского Симбирского уезда Самарской губернии. Повторяет название оставленного селения.

Кабанское (б. Кабанова) - село. Основано в 1709 г. первопоселенцами Кабановыми.

Касли - город, основанный в 1747 году как железоделательный завод, Большие и Малые Касли - озера. В переводе с башкирского значит - "гусиное озеро" или "озеро, изобилующее гусями", от слова каз - "гусь", ли - измененный словообразовательный аффикс лы.

Киреты - озеро. На башкирском языке означает "упрямое, своенравное" (кире - "упрямый", "своенравный", ты - словообразовательный аффикс). Сильно подвержено воздействию северо-западных ветров и поэтому является наиболее бурным, непостоянным и капризным.

Кисегач - озеро, поселок. По распространенному толкованию название выводится из башкирских слов: кисеу - "срезать", "рассекать", "резать", "разделять" и агач - "лес", "дерево". Кисегач означает "озеро, где есть срезанные или рассеченные деревья".

Клеопино - село, основанное в первой половине XVIII в. крепостными людьми. Носит имя владельца, коллеж-ского советника Клеопина.

Кырдау - гора. От башкирского кырдаугы, что буквально означает "лесная курица", т.е. "куропатка" : кыр - "лес", тауык (дауык) - "курица". Название указывает на место, где обитают куропатки.

Иртяш - озеро. По звуковому составу топоним легко сближается с башкирскими словами ир - "земля", "место", "сторона", таш - "камень". По документам XVIII в. значится тоже в форме Ирташ или Иртеш. Следовательно, Иртяш - "место (земля), где есть камни" или "каменное место (земля)", что вполне соответствует действительности: берега и дно озера отличаются каменистостью.

Полднево (Полдневское) - село. Старинное селение, основанное в 1709-1711 гг. как русская слобода на вотчинных землях башкир.

Сартабан - озеро. От башкирского сары - "желтый", табан - "карась", т.е. "озеро желтого карася".

Сунгуль - озеро. От башкирского Сунэ-Куль или Сунгы-Куль, что значит "последнее (сунэ) озеро (кул)". Название отражает месторасположение в системе каслинских озер. Озеро Сунгуль действительно расположено последним на западе.

Теча - река. Название иноязычное и древнее, не имеет убедительного объяснения. В документах XVIII в. записано в форме Теша. Это позволяет предполагать, что слово тяготеет к древним финно-угорским топонимам волжско-окской ветви языков с характерным "речным" суффиксом -ш, -ш (а), получившее позднее оформление "теча".

Тюбук - село. Старожильческое поселение, основанное в конце XVIII в. Название образовано старобашкирским словом "тюбук", вышедшим из употребления, означающим "дальняя местность".

Урус-Куль - озеро. От тюркского личного имени Ырыскол, принадлежащего богатому башкиру-вотчиннику, владельцу обширных земель, в черте которых находилось озеро.

Шадрята - деревня. Основана в конце первого десятилетия XVIII в. в период создания слобод. Называется по имени первого поселенца и основателя Колташева Шадра (имя встречается в Древней Руси, образовано от русского диалектного слова шадра - "оспа", "рябой"). Шадрята - коллективное прозвище жителей населенного пункта, имевших родственные связи или одну фамилию.

Комментарии
Комментариев пока нет