Новости

По словам свидетелей задержания, активиста посадили в полицейскую машину и увезли в ОВД Дзержинского района.

По предварительной информации, площадь пожара превысила 400 квадратных метров.

Плакат у участников марша изъяли сотрудники полиции.

Несмотря на случившееся, Касьянов продолжил участие в памятном мероприятии.

Сообщение о возгорании автомобиля поступило на пульт экстренных служб в 05:53 с улицы Буксирной.

Чп произошло минувшей ночью в доме по улице Голованова.

Из-за аварии на энергосетях электричество в домах пропало в ночь на 26 февраля.

С 27 февраля за проезд придется платить 25 рублей.

Спортивный объект осмотрел глава Минспорта РФ.

Loading...

Loading...




Реклама от YouDo
Свежий номер
newspaper
Каким станет выступление ХК «Трактор» в плей-офф сезона 2016 – 2017?





Результаты опроса

Путь к сердцу читателя лежит через желудок

14.07.2001
Издательство "Урал ЛТД" запатентовало издание оригинальной кулинарной серии "Миллион меню"

Лидия ПАНФИЛОВА
Челябинск

Книги этой серии пользуются поистине сумасшедшим спросом у читателей. Успех объясняется не только интересным содержанием, но и прекрасной полиграфией, а также необычной формой подачи: книга облачена в вакуумную упаковку и состоит из трех разрезных блоков на вироспирали, которые можно листать в разные стороны, комбинируя будущее меню. Вышло уже четыре книги из серии "Миллион меню", но подлинным шедевром обещает быть пятая. Издательство намерено представить ее на международную книжную выставку, которая будет проходить во Франкфурте в октябре нынешнего года.

Впрочем, наш разговор не об отдельной книге, а обо всей серии.

Издательство "Урал ЛТД" запатентовало издание оригинальной кулинарной серии "Миллион меню"

Лидия ПАНФИЛОВА

Челябинск

Книги этой серии пользуются поистине сумасшедшим спросом у читателей. Успех объясняется не только интересным содержанием, но и прекрасной полиграфией, а также необычной формой подачи: книга облачена в вакуумную упаковку и состоит из трех разрезных блоков на вироспирали, которые можно листать в разные стороны, комбинируя будущее меню. Вышло уже четыре книги из серии "Миллион меню", но подлинным шедевром обещает быть пятая. Издательство намерено представить ее на международную книжную выставку, которая будет проходить во Франкфурте в октябре нынешнего года.

Впрочем, наш разговор не об отдельной книге, а обо всей серии. Мои собеседницы - заведующая редакцией издательства Эльмира Гончарова и научный консультант, заведующая кухней-лабораторией Ирина Ройтенберг.

Корр.: Чем, по-вашему, объясняется нынешний бум на кулинарную литературу?

И.Р: Жить стали лучше. У многих россиян появились домработницы, в обязанности которых входит и готовка. Больше стали ездить за границу, видеть, ходить по ресторанам, знакомиться с национальными кухнями. Вообще появился вкус к жизни, проявлением которой является и вкус к хорошей пище.

Корр.: И издательство пошло навстречу растущему спросу:

Э.Г: На самом деле задача перед нами стояла невероятно трудная. Первоначально дизайн книг был выполнен по аналогам шведского издания, у которого и были куплены права на русский перевод и пленки на иллюстрации. Это стоило колоссальных денег, к тому же переводные рецепты отличались затейливостью, в них содержалось много незнакомых или слишком дорогих ингредиентов. Поэтому мы и решили создать свой оригинальный издательский проект, более экономичный и ориентированный на русского читателя. По нашей инициативе за границей было закуплено специальное оборудование для изготовления книг на вироспирали, что позволило печатать серию в России, а не в Словении, как раньше. Кроме того, мы получили патент на издание трехблочных книг разрезной конструкции. А на базе издательства "Урал ЛТД" создали студию для изготовления собственных иллюстраций. Главной фигурой в ней стал фотограф А.М. Титаев. Он отвечает за изображение тех натюрмортов, которые под руководством И.Г. Ройтенберг готовят наши повар, кондитер и стилист. Чтобы иллюстрации были как можно более качественными (раньше настоящие блюда заменяли муляжи), мы приобрели современное оборудование для обработки слайдов, компьютеры, профессиональный свет. Сегодня "Урал ЛТД" является единственным издательством в России, имеющим свою фотостудию.

Корр.: А как вообще вы-глядит процесс приготовления блюда в условиях действующего издательства: наверное, по всем помещениям витают вкусные запахи, а потом кушанье торжественно съедается?

-- Не совсем так. Выпуск кулинарной литературы - дело дорогое. Помимо традиционных издательских за-трат нужен красивый и качественный реквизит - посуда, салфетки, цветы, столовые приборы, не говоря уже о самих продуктах. Поэтому мы вынуждены экономить, готовим очень понемногу, а некоторые ингредиенты даже используем для нескольких съемок. Так что до ресторанных ароматов нам далеко. Но попробовать чего-нибудь вкусненького иногда удается. Однажды был курьезный случай: повара испекли корж для торта, а клубнику к нему купили лишь через несколько дней. Но общий вид торта получился настолько красивым, что мы сразу после съемки его съели. Хорошо, что тесто для коржа было самое простое и наши желудки не пострадали:

Корр.: Чем русская кулинарная традиция отличается от зарубежной?

И.Р.: Наши зарубежные коллеги используют более широкую гамму овощей, морепродуктов, специй, а сами кушанья в основном не смешивают. У нас разнообразие продуктов появилось недавно, зато в отечественной кухне с советских времен преобладает многокомпонентная система рационального питания. В ее основе учение Покровского о том, что белки, жиры и углеводы должны сочетаться в отношении 1:1:4. И я с этим согласна. 20 граммов белка лучше всего усваивается с 20 граммами жира и 80 граммами углеводов. Впрочем, в книгах нашей серии мы не углубляемся в дебри разнообразных кулинарно-оздоровительных систем. Мы считаем, что пища должна приносить положительные эмоции уже потому, что это - одна из радостей жизни.

Корр.: Как "сочиняется" рецепт нового блюда?

И.Р.: По-разному. Нужна идея или хотя бы кулинарная ассоциация. Например, мясной рулет, который нравится многим хозяйкам, придуман на основе галантина. Берешь кусок отбитой говядины, укладываешь на него кольца красного и зеленого болгарского перца, посыпаешь тертым сыром, имбирем, сворачиваешь и запекаешь в духовке. Очень вкусно получается. Вообще особенностью наших кулинарных книг является то, что все публикуемые рецепты были авторами собственноручно опробованы в кухне-лаборатории. Они адресованы как поварам-профессионалам, так и домохозяйкам.

Корр.: И кто из них, на ваш взгляд, вкуснее готовит?

И.Р.: Большинство россиян среднего поколения выросли в предубеждении к системе общепита, и действительно, в то время эталоном считалась домашняя еда. К тому же женщины так много времени проводили у плиты, что сами становились профессионалами. Сейчас времена изменились, каждый старается заниматься своим делом, а процесс приготовления пищи превратился в искусство. И я бы не рискнула сравнивать уровень мастерства шеф-повара столичного ресторана даже с самой продвинутой в области кулинарии домохозяйкой:

Корр.: Подвержена ли кулинария моде?

И.Р.: Конечно. Сейчас, например, в моде национальные кухни, особенно восточные - китайская, японская. В ближайшем будущем в серии "Миллион меню" выйдет очередная книга "Восточная кухня", в которой, помимо упомянутых стран, будут рецепты из турецкой, корейской, индонезийской, индийской кухни.

Корр.: С чем связан интерес к восточной кухне?

Э.Г.: Я думаю, с модой на восточную религию, философию, восточные единоборства. Тема Востока приходит в нашу жизнь как противовес западным стандартам, культуре, образу жизни, который во многом не удовлетворяет современного человека. И он все чаще обращает свой взгляд к Востоку с его духовностью, спокойствием и, конечно же, кулинарией. Человек состоит из того, какую пищу он вкушает, какую пьет воду:

Корр.: Объясняется ли национальный характер национальной кухней?

Э.Г.: Думаю, да. Флегматичность финнов многие склонны объяснять их любовью к кисломолочным продуктам, темперамент грузин - пристрастием к мясу и специям, мудрость японцев - их предпочтением море-продуктам и рису. При этом характер народа формирует не только опыт употребления в пищу тех или иных кушаний, но и ритуалы, которые сопутствуют трапезе. Чего стоит одна только чайная церемония у китайцев! А семейные обеды у россиян в конце прошлого века, а их постный стол, поражающий разнообразием! Кулинарная традиция была теснейшим образом связана с устоями, религией, нравственным чувством народа, была вплетена в ткань жизни. Распутывая эту ниточку в обратном направлении, можно узнать, какими были наши предки.

Корр.: Получается, что, выпуская кулинарные книги прекрасного качества, пользующиеся спросом у русского читателя, и пробуждая интерес к теме, вы в какой-то степени содействуете возрождению устоев?

Э.Г.: Именно так оно и есть. Кулинария - неотъемлемая часть общей культуры народа.

Корр.: Самое сильное кулинарное впечатление вашей жизни?

И.Р.: Я много чего пробовала, начиная с лягушачьих лапок и заканчивая самыми экзотическими фруктами. Но больше всего мне запомнились умники, которые в детстве пекла моя бабушка. Это такие пироги с изюмом, которые пеклись из ржаной муки на закваске из хмеля. Их заворачивали в листья черемухи и томили в русской печке. Позднее с ржаной мукой начались перебои, и народ приспособился печь умники из обыкновенного ржаного хлеба. Ну, а черемуха росла под окном. Никогда в жизни я не ела ничего вкуснее. n

Комментарии
Комментариев пока нет