Новости

Дипломат скончался накануне своего 65-летия.

74-летнего пермяка подозревают в совращении школьницы.

31-летний Вадим Магамуров погиб в минувший четверг, 16 февраля.

Местный житель вступал с детьми в интимную переписку, после чего завлекал школьников к себе домой.

Переговоры Министерства строительства Пермского края с потенциальным инвестором замершего проекта прошли накануне.

По данным Минобороны, еще двое военнослужащих получили ранения.

Местный житель заметил пожар в доме у соседей и поспешил на помощь.

Уральские мужчины придерживаются творческого подхода в решении мобильных вопросов.

Есть и «зеленый подарок»: область выделила средства на завершение строительства очистных сооружений.

Loading...

Loading...




Реклама от YouDo
Свежий номер
newspaper
Каким станет выступление ХК «Трактор» в плей-офф сезона 2016 – 2017?





Результаты опроса

Немецкие голоса с Южного Урала

09.12.2008
Сейчас в Германии проживает около четырех миллионов российских немцев, и они охотно делятся воспоминаниями о жизни своих предков. Чаще всего их истории заканчиваются признанием: «Живу в Германии, но мое сердце осталось в России». Однако Генриху Мелю захотелось высветить эту же тему «с голоса» по другую сторону границы — с просторов Южного Урала.

В Германии издана книга о немцах Южного Урала.

Немецкий ученый, культуролог, историк, автор 40 книг и 200 научных трудов Генрих Мель шесть раз был в Челябинской области. По направлению службы старших экспертов в Бонне он читает лекции на факультете лингвистики и перевода ЧелГУ. В этом сезоне 68-летний энтузиаст просвещал магнитогорских студентов. И в каждый свой визит на Урал он старается попасть в Чебаркуль. Там живет его партнер и единомышленница, преподаватель немецкого языка Тамара Чебалец. Вместе они уже несколько лет реализуют германо-российские проекты, направленные на укрепление отношений между двумя странами.

О тех, кто остался

Знакомство ученого с Чебаркулем начиналось с показательных уроков немецкого языка в школе №4, а завершилось изданием книги «Мое сердце осталось в России». 18 месяцев назад Генрих Мель поделился с Тамарой Николаевной идеей выпустить книгу о российских немцах.

Сейчас в Германии проживает около четырех миллионов российских немцев, и они охотно делятся воспоминаниями о своих предках. Берлинское издательство «Достояние времени» уже выпустило в свет немало книг о жизни немцев в царской России, СССР, о традициях, культуре, чудом уцелевших реликвиях, а также о депортации, репрессиях, реабилитации, отъезде на историческую родину. Чаще всего истории заканчивались признанием: «Живу в Германии, но мое сердце осталось в России».

Эти книги пользуются большим успехом и спросом. Однако Мелю захотелось высветить эту же тему «с голоса» по другую сторону границы — с просторов Южного Урала. О немцах, решивших доживать свой век в России. Это произошло после того, как профессор познакомился с немцами Челябинской области, узнал о работе челябинской гимназии №96 с углубленным изучением немецкого языка, когда увидел дома, построенные немецкими военнопленными.

Поиск, сбор, подготовка и перевод материалов с русского на немецкий были бы невозможны без помощников. Правой рукой на Урале для Меля стала Тамара Чебалец. Она нашла 14 человек с немецкими корнями, согласившихся поделиться историей своих семей. К сожалению, уже приступив к написанию воспоминаний, кто-то отказался без объяснений, другие заволновались за внуков: «а вдруг это на них аукнется?»

В итоге до «финиша» дошли Ирина Иосифовна Зайц (Миасс), Вольдемар Александрович Цитцер (Чебаркуль), Валентина Владимировна Шепелева (Чебаркуль), Неля Григорьевна Осмачко (Миасс), Александр Гаральдович Рунг (Чебаркуль).

Истории

В исповеди Ирины Зайц речь идет о матери, попавшей в трудармию в 16 лет (на лесоповал), о дедушке, угодившем в заключение за фразу «Вот ругают Америку, а жизнь там лучше». А также о бабушке, дважды совершившей побег — к детям, умиравшим с голода, но выжившим благодаря помощи председателя колхоза, и к мужу. Воссоединение этой семьи стало возможным лишь спустя 11 лет.

Украина, Польша, Казахстан, Урал — такова нелегкая «география» семьи Шепелевой (Краузе). Ее отца, тогда 6-летнего мальчика, тяжело раненого при налете в 1944 году, дед отнес на руках через линию фронта, и его прооперировал немецкий врач. А после операции так же на руках нес мальчонку домой, не ведая, что идет навстречу своей депортации и принудительным работам.

Рассказ Вольдемара Цитцера — о жизни в Казахстане, о нечеловеческих бытовых условиях, разлуках, сохранении национальной культуры, традиций.

Александр Рунг с теплотой вспоминает мать — учительницу немецкого языка, сумевшую детей ввести в нетленный мир Гейне, Шиллера, Гете. Это также история о дяде, даже в лагере Нижнего Тагила не опустившего руки: он организовал там малую академию, курсы лекций, музыкальную группу.

История Нели Осмачко (единственной в группе соавторов русскоязычной представительницы) подкупила издателя силой эмоций, почти профессиональным стилем изложения. Но главное, содержанием: украинское село на оккупированной территории было сожжено, коммунисты и евреи — расстреляны, для остальных эсесовцы строили виселицы. Неля, тогда 10-летняя девчонка, не знала, куда ушли оставшиеся в живых сельчане. Насмотревшись ужасов и очутившись среди солдат и техники, упала на землю и заревела.

— Тише, девочка, беги туда! — сказал немецкий солдат. И показал дорогу в знаменитый Брянский лес, к партизанам. Девчонка на бегу рвала зубами колбасу, запивала водой из луж, но дошла до партизанского отряда.

В воспоминаниях она пишет: «У того солдата, наверное, есть родные, пусть знают, что он спас мне жизнь. Я так хочу надеяться, что он вернулся живым домой. Ну не мог такой человек погибнуть!»

Эта история как особенная вошла в звуковое приложение к книге.

Книга

... Вот он, почти пятисотстраничный том, не потерявший типографского аромата даже после долгого путешествия в посылке. Отличная полиграфия, обилие иллюстраций, суперобложка. «Mein Nerz blieb in Russland». Истории «из первых уст» помогла обработать переводчица Лариса Дюк (родилась на Украине, русская, 20 лет назад вышла замуж за немца и выехала в Германию). Невзирая на адаптированность труда к широкому кругу читателей, его можно считать и научным, во многом благодаря приложениям. Книга сопровождена справочником-хронологией «Немцы в России и Советском Союзе»: начиная с событий 1652 года, когда была построена немецкая слобода в Москве, до 2008 года, когда Медведев в качестве президента свою первую поездку в Западную Европу начал с Германии. В книгу вложены карты расселения немцев в России. Интересен словарь упомянутых в книге исторические названий и понятий, таких как «баня», «баланда», «трудлагеря», «КГБ», «саман», «пурга», «валенки», «талоны». Труд щедро иллюстрирован уникальными снимками: награды, копии документов, плакаты, моменты праздников, свадеб, похорон, великих советских строек, подлинные семейные фото (самая старая — 1904 года). И несколько оригинальных фоторабот Асмуса Реммера, солдата-фотолюбителя фашисткой армии: немецкие воины на построении в русской деревне (1942 год), русские крестьяне со своим добром возвращаются в свои села.

Благодаря любви к России, ее истории, Генрих Мель сумел сохранить в книге дух исторической правдивости и политкорректности. Это кредо издательства — стоять выше политических взглядов, опираться только на живые истории. Презентация книги получилась «двойной» - в Германии и Чебаркуле. Мероприятие должны были провести в Челябинском государственном университете, однако так и не дождавшись посылки с книгами, Генрих Мель был вынужден отбыть на родину. «Уральскую» презентацию провела Тамара Николаевна, пригласив соавторов и вручив им заветные тома. Книга уже продается в Германии.

Немецкий ученый и уральская учительница не прочь продолжить работу с теми, кто не осмелился сотрудничать на первом этапе.

Фото автора

Комментарии
Комментариев пока нет