Новости

Пожар в заведении "Юнона" произошел в воскресенье в полдень.

52-летний водитель припарковал старенькую "Тойоту" на горке.

Из-за инцидента движение  в сторону проспекта Энгельса оказалось частично заблокировано.

По данным Пермьстата, обороты заведений общепита резко просели.

Добычей безработного пермяка стали 5800 рублей.

23-летний Анатолий вышел из дома 10 февраля и больше его никто не видел.

В Арбитражный суд Пермского края обратилась компания "Росстройсервис".

В ближайшие сутки на территории края ожидаются снегопады и метели.

В ближайшее время жестокий убийца предстанет перед судом.

Отца двоих детей искали двое суток.

Loading...

Loading...




Реклама от YouDo
Свежий номер
newspaper
Каким станет выступление ХК «Трактор» в плей-офф сезона 2016 – 2017?





Результаты опроса

Фолькотека за океаном

09.09.2010
У челябинского государственного ансамбля танца "Урал" появились тысячи поклонников в Канаде и США

Лидия САДЧИКОВА

Челябинск

Ансамбль танца "Урал" вернулся домой из большого творческого турне. Два месяца танцевали в трех странах: Канаде, США и Испании. За океан и обратно летали самолетом. В Москве пересели на автобус, за четыре дня пересекли несколько европейских границ, добрались в регион Кантабрия, откуда стартовал их испанский марафон.

В Брест возвращались тем же автобусом, оттуда в Челябинск на поезде.

У челябинского государственного ансамбля танца "Урал" появились тысячи поклонников в Канаде и США

Лидия САДЧИКОВА

Челябинск

Ансамбль танца "Урал" вернулся домой из большого творческого турне. Два месяца танцевали в трех странах: Канаде, США и Испании. За океан и обратно летали самолетом. В Москве пересели на автобус, за четыре дня пересекли несколько европейских границ, добрались в регион Кантабрия, откуда стартовал их испанский марафон.

В Брест возвращались тем же автобусом, оттуда в Челябинск на поезде. Общая длина всего пути - 40 тысяч километров (расстояние вокруг Земли по экватору - 40075,16 км). Теперь нужно прийти в себя: скоро снова на сцену. Земляки соскучились по "Уралу", не терпится увидеть их в премьерном мюзикле "Кировка".

Гастроли - это маленькая жизнь. То жаркое солнце над канадским регионом Квебек, то утренний сиреневый туман в районе американского озера Джоно Луско, то прохладный ветер Атлантики на кантабрийском побережье, обрамляющем испанскую часть Бискайского залива. Это ежедневные выходы на сцену, к публике и внутренняя жизнь коллектива. Застолье по случаю его 30-летнего юбилея, отмеченного на американской земле. Слезы главного балетмейстера ансамбля Светланы Лукиной, получившей известие о внезапной смерти отца. Радостная растерянность Алексея Кузнецова, дождавшегося звонка о благополучном появлении на свет наследника. Июльские и августовские дни рождения "уральцев" и масса других, спонтанных поводов собраться вместе не только ради концертов.

О том, как прошли гастроли за океаном, рассказывают руководители и артисты ансамбля.

Над Канадой небо синее

Светлана Лукина, главный балетмейстер:

-- На фестиваль мы прибыли первыми. Два свободных дня ушли на акклиматизацию. Неделю ходили сонные: когда в Канаде день, в России глубокая ночь.

Город Друмондвилль - вроде бы небольшой населенный пункт, но XXIX канадский международный фольклорный фестиваль культур превосходит европейские фестивали (а их мы повидали немало) по уровню организации. За 16 лет работы в "Урале" я впервые ощутила, что такое - забота об артистах. Всех участников поселили в здании школы. В холле постоянно стояли вазы с фруктами: бери и ешь. Повара баловали нас вкусными и сытными блюдами - танцовщикам надо много калорий. До фестивального центра в городском парке артистов возил длинный желтый School bus. Кофры и сумки с костюмами доставляли на отдельных машинах. В свободное время в нашем распоряжении были бассейн и велосипеды.

Алексей Разин, репетитор:

-- Зрители со всего округа съезжались на фестивальные мероприятия, публика приезжала даже из столицы провинции Квебек - Монреаля, а это более трех часов пути. Концерты проходили на главной площадке, поражавшей размерами и классным техническим оснащением. Удобная сцена, что важно для хореографии. Два больших экрана транслировали выступления с четырех ракурсов.

А. Шишкина:

-- В день открытия дефиле по улицам города стало нелегким испытанием. Через каждые 10 шагов - остановка. И танцевали, и зрителей из толпы вовлекали в наше действо. Мы так устали! Чтобы взбодриться, к концу дефиле: запели. Лена Челнокова завела "Катюшу", все подхватили.

В. Лукомский:

-- Работой нас загрузили по полной программе, причем в разных формах. Фишка фестиваля - интерактивное общение со зрителями. Такого опыта у нас не было. Но мы быстро научились дефилировать по парку, общаясь с гуляющей публикой, позируя с ними для фотокамер. На детских площадках развлекали ребятишек: пришлось вспомнить свое детство, детсадовские танцы и игры.

Фолькотека - тоже понятие для нас новое, в отличие от местных жителей, "фольклорное общение" с которыми проходило в большом шатре со сценой внутри. Некоторые ансамбли разучивали со зрителями движения своих национальных танцев. В профессиональной хореографии "Урала" нет простых па, мы учили играть в русские народные игры. Народу нравилось.

Е. Челнокова:

-- Мы разучили канадский танец, а канадцы - наш. Они отлично справились. Были счастливы, когда их парень, насколько смог, прыгнул "разножку". "Что же они нам преподнесут?" - гадали мы. В основе канадских танцев лежит ирландская чечетка, которая исполняется в обуви с набойками. И ведь они же нас заставили бить ирландский степ! У нас получилось и без специальной обуви, рисунок ногами сделали, как надо.

С. Баннов:

-- В единственный выходной день съездили в "олимпийский" Монреаль - второй по величине город Канады. Очень зеленый, окружен высокими горами. Поднялись на смотровую площадку, но пошел дождь, нарушив четкость фотоизображений. Но впечатления останутся в памяти. Фестивальный калейдоскоп закружил, очаровал. Зрители дарили нам свою потрясающую энергетику. У них глаза горели, они так искренне радовались нашим танцам - как тут не гордиться своей профессией и русскими народными традициями!

С. Лукина:

-- Канадцы полюбили "Урал" за акробатические трюки, ими не владела ни одна из фестивальных групп. Мы свои представления заканчивали каскадом трюков под музыкальную пьесу "Калинка" - зрители были в экстазе.

В. Лычкин:

-- В Канаде мы фурор произвели, честно. Вроде северная страна, но люди там горячие. После каждого номера все соскакивают с мест, не стесняясь, проявляют свои чувства. Видимо, этим отличаются Америка с Канадой от Европы, где публика более сдержанная - такое у нас сложилось впечатление.

Одноэтажная Америка

С. Лукина:

-- Из Канады перебрались в США для участия в XXVII ежегодном фольклорном фестивале Folkmoot. Вот она, настоящая Америка с небоскребами, которые мы видели, пролетая над Нью-Йорком по пути в Канаду. Но мегаполис Атланта с громадами многоэтажных зданий остался позади.

С. Баннов:

-- От вечерней Атланты, нереально сияющей огнями, автобус вез нас четыре часа на запад штата Северная Каролина. Там тоже настоящая Америка, но одноэтажная. Прибыли в Вайнесвилль, он хотя и считается городком, но с виду этакая лепешечка среди горных вершин. Фолк-центр, а точнее здание старой школы, соседствует с низенькими частными домиками, да и в центре городка дома не превышали двух-трех этажей. Жители там такие же доброжелательные, как в Канаде, но у американцев какой-то иной менталитет.

Там же находится большой красивый природный заповедник Грейт-Смоки-Маунтинс, что переводится как "горы, окутанные дымкой". Неподалеку - резервация индейцев чероки, где они спокойно и размеренно живут. Мы побывали в их музее, ездили на водопад. Природа там потрясающе красивая. В свободное время исследовали всю округу Вайнесвилля. Жаль, не удалось искупаться в древнем маленьком озере Джоно Луско - купание в нем под запретом.

С. Лукина:

-- Жили мы в двух тесных школьных классах, спали на двухъярусных кроватях. Личные чемоданы кое-как растолкали, а куда костюмы? 12 сумок с обувью, головными уборами, реквизитом и 11 больших кофров. Португальцы, французы, другие артисты приехали с одним комплектом костюмов, а у нас - на каждый номер. Организаторы предложили: "Кладите в соседнюю комнату, там будет жить американская группа". А вдруг они не согласятся? Наши костюмы, извините, рабочим потом пахнут, хотя мы их периодически стираем. Приехал любительский коллектив немолодых уже женщин, эти милые леди не возражали против соседства с нашими костюмами.

А. Разин:

-- "Фолкмут" в переводе - "народное собрание". На фестиваль съехались фольклорные коллективы из девяти стран. Единой концертной площадки, как в Канаде, не было. Мы каждый день выезжали в разные поселения, где выступали по очереди с другими участниками. В США зрители тоже приветствовали "Урал" стоя и подолгу аплодировали. Публика не зажималась в эмоциях. "Барабушки" вызывали вздох восхищения, когда на сцену выплывали три красавицы-танцовщицы в небесного цвета костюмах. После концерта подходили зрители: "Можно с принцессами в голубом сфотографироваться?" Поразительно реагировала публика на трюки, особенно тот, который мы называем "Два Ивана" (один парень вращается при поддержке другого), он всегда сопровождался восторженным возгласом зала "У-у-у!" Что уж говорить о фирменной композиции "Бышенька" - люди вскакивали с мест, чтобы уследить за меняющимися трюками. В финале феста мэр Вайнесвилля вручил нам сертификат о том, что все мы стали почетными гражданами этого города.

А. Шишкина:

-- Наш сольный концерт проходил в соседнем городке. Местный маленький оркестрик играл мелодии в стиле кантри, а сцена тесная даже для него. Видим: перед сценой асфальт почему-то белый. Догадались, что так площадку для нашего выступления обозначили. Но чем же посыпано? Мукой? А вдруг мы топнем, и белое облако окажется на костюмах. Но мука оказалась рисовой, она не разлетается, даже если по ней топать.

В. Лукомский:

-- Наши коллеги из Польши лет пять назад уже были на "Фолкмуте". Они приехали подготовленные, зная, что для участников проводятся национальные вечеринки с ужином из традиционных блюд, чтобы показать особенности бытовой культуры и кухни. Нас об этом предупредили поздно, мы готовились спонтанно. Но в грязь лицом не ударили. Девчонки испекли для гостей блины, мы их развлекали народными забавами: бой мешками, перетягивание каната.

С. Лукина:

-- А в ночь на 1 августа, уже готовясь покидать США, мы своим кругом отметили юбилей "Урала". Об угощении позаботился генеральный директор Челябинского концертного объединения Алексей Пелымский, сопровождавший нас в США. В фолк-центре правила строгие, ночью шум запрещен. Мы дружно, но негромко пели песни, но пришел охранник: "Пора заканчивать". Праздник продолжили в комнате девочек: шепотом пели частушки, а Гриша Токарев "шепотом" играл на баяне. Полицейский раза четыре заходил и показывал на часы. Что ж, шумно и пафосно отпразднуем юбилей дома. Гудбай, Америка:

Комментарии
Комментариев пока нет