Новости

Сообщение о возгорании автомобиля поступило на пульт экстренных служб в 05:53 с улицы Буксирной.

Чп произошло минувшей ночью в доме по улице Голованова.

Из-за аварии на энергосетях электричество в домах пропало в ночь на 26 февраля.

С 27 февраля за проезд придется платить 25 рублей.

Спортивный объект осмотрел глава Минспорта РФ.

Краснодарский край отметит 80-летие через 200 дней.

Хорошего вечера пожелал президент США участникам предстоящего мероприятия.

Неизвестные злоумышленники вырубили ивы и вязы по адресу: улица Захаренко, 15.

Пассажир отечественного авто погиб на месте.

Loading...

Loading...




Реклама от YouDo
Свежий номер
newspaper
Каким станет выступление ХК «Трактор» в плей-офф сезона 2016 – 2017?





Результаты опроса

Прогулки с Болдыревым

05.10.2010
В Киноцентре имени Леонида Оболенского состоялась презентация новой книги Николая Бондырева "Лес Фонтенбло"

Николай Болдырев - челябинский поэт, философ, эссеист и переводчик. Книги Болдырева чаще всего выходят небольшим тиражом и становятся библиографической редкостью: "Антология Дзэн", "Русские изгнанники и отверженные", "Сталкер, или Труды и дни Андрея Тарковского".

"Лес Фонтенбло" - седьмая прозаическая книга автора, вышла тиражом в 150 экземпляров. Идею книги подали читатели, на их деньги она и была издана. В новый том Николай Болдырев включил эссе, "внутренние ландшафты" и новые переводы Р.

В Киноцентре имени Леонида Оболенского состоялась презентация новой книги Николая Бондырева "Лес Фонтенбло"

Николай Болдырев - челябинский поэт, философ, эссеист и переводчик. Книги Болдырева чаще всего выходят небольшим тиражом и становятся библиографической редкостью: "Антология Дзэн", "Русские изгнанники и отверженные", "Сталкер, или Труды и дни Андрея Тарковского".

"Лес Фонтенбло" - седьмая прозаическая книга автора, вышла тиражом в 150 экземпляров. Идею книги подали читатели, на их деньги она и была издана. В новый том Николай Болдырев включил эссе, "внутренние ландшафты" и новые переводы Р.М. Рильке. Внутренние ландшафты - особый жанр, разработанный писателем. Он не только обращает внимание на философскую проблему, но и исповедуется. Главным становится личный душевный опыт. "Одно дело быть информатором, другое - замечать главное. Настоящий писатель должен быть ищейкой в духовном плане", - считает Николай Болдырев. Уральский мыслитель в книге постоянно отсылает нас к загадочному дзэну. Для автора это не дань экзотике, а возможность говорить об интуитивном знании и познании внутри себя.

Николай Болдырев выступает против прогресса. Для писателя это всего лишь красивое лживое слово. Бешеный ритм жизни не способен давать человеку возможность ценить истинное благо. Автор ставит под сомнение развитие современного общества. Плотский человек становится мерилом всего. Люди, умиленные глянцем, не видят сущности жизни.

Размышления о судьбе России, об осознании своего "я" Николай Болдырев представил в работе "Внутренняя Русь". Писатель задумывается о сущности русского человека. По мнению автора, в современной России ничего не осталось от душевной, сокровенной Руси. Русская нация разочаровалась в себе, из-за этого и возникает целый комплекс проблем. Николай Болдырев замечает: "По разуму моя работа бессмысленна. Мы никогда не вернемся к Руси. Русские стремятся во всем подражать Западу, при этом выглядят как недоделанные европейцы. Мы не сможем добиться того цивилизованного лика, который складывался у них столетиями, поэтому обречены быть учениками Запада".

В книге есть работы, посвященные А.С. Пушкину, М.И. Цветаевой, И.А. Бродскому, А.А. Тарковскому и другим известным людям. Особое внимание Н. Болдырев уделяет Р.М. Рильке. Большая часть произведений Рильке, включенных в том, ранее не переводилась на русский язык. Многие произведения писатель снабжает подробными комментариями, чтобы читатель смог понять суть. Н. Болдырев демонстрирует не только высокий профессионализм переводчика, но и особое душевное понимание Р.М. Рильке. С его творчеством он познакомился в 18 лет. Н. Болдырев считает, что у Рильке настоящая русская душа. Австрийский поэт сам предполагал, что у него есть славянские корни. Много путешествовал по России, думал о переезде в нашу страну. "У Рильке нет красот, демонстрации себя. Он говорит о самом главном, сущном. Многие старые переводы Рильке безобразны, в них нет смысла. Переводчики всего лишь пытаются создать красивые формы и образы. Чтобы понимать Рильке, нужен особый ключ, необходимо знать жизнь и миропонимание поэта", - говорит Николай Болдырев.

В конце презентации автор подарил книги "Лес Фонтенбло" "своим издателям". Николай Болдырев планирует выполнить и другие переводы Р.М. Рильке с подробными комментариями.

В наше время людей, подобных Н. Болдыреву, называют "мудрецами" чаще всего с иронической окраской. Но если такие мыслители способны обосновать свою точку зрения и обращают наше внимание на проблемы, связанные с духовным развитием общества, они не могут не вызывать уважение.

Надежда ЯКОВЛЕВА

Комментарии
Комментариев пока нет