«Самокат» для «Небесных жен»
Новый фильм известного екатеринбургского кинорежиссера Алексея ФЕДОРЧЕНКО «Небесные жены луговых мари», завоевав признание на нескольких международных фестивалях, готовится к российскому прокату. Непростая, необычная картина станет настоящим праздником для киноманов.
Алексей, ваша картина ведь закончена уже довольно давно?
- Фильм «Небесные жены луговых мари» был впервые показан на фестивале в Риме в октябре прошлого года, а российская премьера состоялась на «Кинотавре» в мае этого года. Кроме того, он участвовал уже в двух десятках международных кинофестивалей: Базиль, Эдинбург, Варшава, Тбилиси… Сразу после «Кинотавра» мы поехали в Иваново на фестиваль «Зеркало». На «Кинотавре» получили три приза, на «Зеркале» - два. И этим летом участвуем во множестве фестивалей: Иерусалим, Вроцлав… Да я и не помню все, уже запустился с новой картиной и ездить по фестивалям просто некогда.
Мне приятно, что у фильма есть несколько призов зрительских симпатий и несколько призов ФИПРЕССИ (журналистов, пишущих о кино). Так почти никогда не бывает, обычно мнения критиков и публики расходятся.
Во время показа на «Кинотавре» в первые минут десять вышли несколько человек, видимо, из числа тех, кто приехал на кинорынок. А это совершенно другая публика, мало имеющая отношение к кино. А все остальные посмотрели, по-моему, с удовольствием.
Когда же нефестивальный зритель встретится с картиной?
- Российский прокат должен начаться осенью, в конце сентября - начале октября. Думаю, что копий 40 мы сделаем и поедем, как это сейчас называется, «самокатом», по городам-миллионникам, по специализированным кинотеатрам. Со многими уже есть договоренность.
К сожалению, фильму приклеят ярлык «18+». Я, например, спокойно показываю «Небесных жен» дочери, которой 12 лет. Меня удивляет, почему на блокбастерах, где отрывают головы, стоит «12+», а на нашем невинном и целомудренном фильме - «18+». Такой подход мне кажется неправильным и вредным, потому что наше кино вполне патриотично и его можно показывать детям.
Насколько я понимаю, марийцы еще не видели фильм. Какова, по-вашему, будет их реакция?
- Это очень научное кино. Там есть обряды, которых сейчас нет, но которые были еще 10, 40, 80 лет назад… Мы их реконструировали и вернули в сегодняшнюю жизнь. Я думаю, для марийцев это будет подарок, потому что они для себя много старого, забытого откроют. На показе в рамках «Кинотавра» оказались несколько марийцев, которые подошли после сеанса ко мне поблагодарить, уверенные, что я владею их языком…
Во время съемок была негативная реакция и после, в частности на сайте, где обсуждаются проблемы финно-угорских народов. Я начитался по полной программе - что надо сразу в суд подавать, что это экстремизм. И колдовали во время съемок так, что у меня кровь носом пошла… Но сейчас на тех же сайтах появились отклики тех, кто уже видел фильм, - восторженные. Мы обязательно сделаем премьеры в Йошкар-Оле и в уральских деревнях Красноуфимского района Свердловской области, где мы снимали.
Я совершенно не боюсь негативной реакции, потому что ее не может быть. Это сделано с такой любовью к марийской культуре, к марийскому народу, что если кто-то увидит там что-то негативное, значит, это какие-то личные комплексы неумных людей.
Все в нашем фильме (кроме сценариста Дениса Осокина, который участвует и как актер) говорят на языке луговых мари. Это очень красивый, необычный язык. На фестивале «Зеркало» в Иванове случился казус: фильм показали не с русским закадровым переводом, а с английскими субтитрами. Когда демонстрация закончилась, я вышел на сцену и сказал, что готов объяснить, если кому-то что-то непонятно. Но оказалось, что все все поняли, и фильм, в частности, получил приз зрительских симпатий.
Марийская культура в чем-то принципиально отличается от русской?
- Почти в каждой марийской деревне есть Дом культуры. А в соседних русских и башкирских - нет. Марийцы, как самураи, стоят на страже своей культуры: учат с детьми язык, поют, занимаются ремеслами, надевают на праздники национальные костюмы…
Уральские села сохранили марийскую культуру гораздо больше, чем в Республике Марий Эл, потому что восточные марийцы ушли на Урал от православия, чтобы сохранить свою веру и свою культуру. В Марий Эл, конечно, православие прошлось катком по марийской культуре, и в каждой избе есть православная икона, но при этом они продолжают ходить в священные рощи. Обряды марийцев на Урале интереснее, разнообразнее, точнее.
Увидим ли мы когда-нибудь ваш фильм «Железная дорога», который так и не вышел в прокат?
- Почему-то журналистов прокат интересует больше, чем само кино… По «Железной дороге» был заключен договор и был запланирован прокат, но мы вышли в 2008 году, когда резко и неожиданно прокат закончился у многих. Были расторгнуты договоры и с телевидением, и с кинотеатрами. Сейчас я планирую этот фильм реанимировать - чуть-чуть перемонтирую и в следующем году выпущу в прокат.
Вы сняли одну из трех новелл в альманахе «Четвертое измерение». Какова его судьба?
- «Четвертое измерение» и не планировалось для проката - были показы только в четырех городах: Сан-Франциско, Нью-Йорке, Варшаве и Москве. Сейчас, если просят, я на фестивали даю посмотреть свою новеллу «Хроноглаз», а где можно полностью посмотреть «Четвертое измерение», не знаю.
Это уже второй ваш фильм по сценарию Дениса Осокина. Следующий будете делать тоже с ним?
- Мне очень нравится литература Осокина, у нас с ним пять сценариев, реализованы пока только два - «Овсянки» и «Небесные жены луговых мари». Один из этих пяти надо снимать на Украине, другой - в Колумбии… География очень широкая. Сейчас у меня в планах два проекта: один - «Ангелы революции» по мотивам прозы Осокина, хотим начать снимать в августе, второй - по повести братьев Стругацких «Малыш».
Алексей ФЕДОРЧЕНКО, 46 лет, кинорежиссер, продюсер, член Европейской киноакадемии. Автор 12 документальных и художественных лент, наиболее известные - «Первые на Луне» и «Овсянки». Челябинскую премьеру последней в кинотеатре имени Пушкина сопровождала творческая встреча с режиссером, его неравнодушный и глубокий диалог со зрителями.
«Небесные жены луговых мари» - фильм Алексея Федорченко по роману казанского писателя Дениса Осокина. Состоит из 23 киноновелл, в каждой - своя сюжетная линия, свои героини, чьи имена обязательно начинаются на «О»: Осылай, Одоча, Ошвика, Оразви, Орапти, Одарня, Офраси… Эротическая стихия ленты уже позволила назвать ее «марийским «Декамероном», а национальный колорит и языческое мироощущение - «этносказкой для взрослых». Фильм идет на марийском языке с закадровым переводом в исполнении Дениса Осокина.
Екатеринбург - Челябинск
Оформите заказ на услуги сантехника в Москве