Шиммельпфенниг - как это по-русски?

Шиммельпфенниг - как это по-русски?

Сегодня актеры Камерного театра Челябинска представят своим слушателям две пьесы современных немецких драматургов: Лутца Хюбнера и Роланда Шиммельпфеннига.

Это произойдет в формате так называемых театрализованных читок: актеры выйдут на сцену с текстами в руках, но, разумеется, это будет не просто чтение, скорее, эскиз, прообраз будущего спектакля. В этом жанре (спектакли-читки, спектакли-эскизы) у Камерного большой и интересный опыт. В том числе и опыт прочтения именно немецко-язычной драматургии: к примеру, читка пьесы Игоря Бауэршимы, показанная несколько лет назад во время своеобразного марафона немецкой драматургии в Челябинске (среди его организаторов был Гете-институт), со временем превратилась в спектакль Камерного театра , собравший призы множества фестивалей и идущий на неизменных аншлагах.

Режиссером был Олег Хапов. Он же готовит сегодняшний вечер, где прозвучат две очень разные пьесы драматургов одного поколения (им за сорок). Лутца Хюбнера - настоящая злоба дня, остросоциальная драма (цитата из журнала ). В свободной Германии эта пьеса была запрещена по суду и разрешена к постановке и публикации только после четырех лет судебных процессов. Роланда Шиммельпфеннига интересна прежде всего остротой формы, потоком сознания и эпизодов, свойственных больше современной прозе, чем драматургии. Тем интереснее именно сценическое прочтение этого текста о страхе и растерянности человека перед проблемами и вызовами сегодняшней жизни.

Кроме актеров Камерного театра в читках примет участие оркестр под управлением Адика Абдурахманова. Организаторы вечера - Камерный театр и Фонд имени Роберта Боша. Вести разговор об услышанных пьесах будет арт-директор Челябинского центра современной драматургии Владимир Спешков. Начало в 17 часов.

Владимир Ефремов

VK31226318