Новости

Утром в субботу жители дома 13а по Краснопольскому проспекту пришли в ужас от окровавленных стен и выбитых дверей в подъезде.

Казах выпытывал у пермячки пин-код от отобранной банковской карты.

Страшное ДТП произошло накануне утром около поселка Усовский на заснеженной трассе.

Сообщается, что пожилую женщину будут судить.

Грабитель зарезал 30-летнюю женщину прямо на улице, после чего она скончалась в больнице.

В столице Южного Урала ощущается кризис мест «последнего упокоения».

На радость детям установят весной.

Уф… Результат – отрицательный!

Установить вопиющий факт фальсификации сроков годности детского питания удалось в ходе прокурорской проверки.

Лечение девятилетней Насте оплатило государство и неравнодушные жители Перми.

Loading...

Loading...




Реклама от YouDo
Установка шпонированного плинтуса: подробнее по ссылке.
Свежий номер
newspaper
Заслужил ли глава "Почты России" премию в 95 млн рублей?






Результаты опроса

С английским - в Сочи

10.04.2014
Ярослав Анатольевич Писарев, преподаватель ЧГПУ, кандидат педагогических наук и переводчик рассказал о том, как он работал на Олимпийских играх в Сочи, где он путешествовал, а также порассуждал о разнообразии жизни в России.

Ярослав Анатольевич Писарев, преподаватель Челябинского госудраственного педагогического университета, кандидат педагогических наук и переводчик рассказал о том, как он работал на Олимпийских играх в Сочи, где он путешествовал, а также порассуждал о разнообразии жизни в России.

- Ярослав Анатольевич, сколько языков вы знаете?

- Русский, английский как основные и французский с испанским - только объясниться, как переводчик с ним и не работаю.

- А как получилось, что вы стали изучать языки?

- Английский и французский изучал в университете, а потом, лет пять назад, пристрастился к испанскому.

- А зачем вам языки? Деньги зарабатывать?

- Изначально мотивация в деньги не упиралась, а был хороший интерес. Мне со школы легко давались языки. Потом пошло-поехало… Дилемма была перед поступлением в вуз, потому что я учился в физматклассе, побеждал в олимпиадах, а потом получилось так, что в десятом классе выиграл конкурс на поездку в США, поехал туда, год прожил в Техасе и там понял, что языки даются мне лучше, чем все остальное. Зачем же себя ломать, если что-то дано? И пошел по этой стезе.

- Теперь вы преподаете в педагогическом университете? И кроме того - переводчик?

- Да.

- И уже переводчик с опытом?

- Я начал переводить еще студентом. А глубоко в перевод вошел лет через пять после выпуска. До Сочи я работал на международных соревнованиях, в том числе на чемпионатах Европы и мира. И около пяти лет переводил документацию по стадионам, которые строились в Сочи.

- Вас пригласили официально?

- Да, я поехал по контракту. В качестве эксперта по переводу в оргкомитете.

- В качестве эксперта?

- Да. Моя задача была организовать работу переводческой службы на объекте «Айсберг». Это стадион, где проводились соревнования по фигурному катанию и шорт-треку.

- Значит, вы были начальником?

- По сути - да. У меня было 22 последовательных переводчика и еще порядка 30 синхронистов. Сам я на основных соревнованиях переводил немного, больше потом, на Паралимпийских играх, уже не контрактник, а волонтер.

- Это было интересно?

- Конечно.

- А в чем?

- Я много занимался спортом, и для меня всегда олимпийский чемпион - что-то недосягаемое. А здесь они рядом с тобой. Ты видишь, как они настраиваются на выступление, как себя чувствуют после победы и после проигрыша. Очень интересно то, как человек справляется с тяжелейшими ситуациями в жизни, когда надо показывать все, на что способен.

- Ярослав Анатольевич, о зимней Олимпиаде в Сочи было много сказано - до нее, во время игр и после них. Вы-то как чувствовали себя там?

- Ощущения смешанные. Первую часть Игр я, по сути, не видел, в это время была самая напряженная работа. А кроме того…

Я видел, например, сколько людей нужно, чтобы подготовить лед. За две недели они должны были несколько десятков раз поменять лед на арене. А в шорт-треке подготовка льда особенно сложная. Перед каждым заездом, например, нужно на повороте специальной лейкой поливать лед водой. И таких нюансов - масса. Надо было организовать питание - и для участников, и для персонала. Несколько тысяч человек кормить каждый день, и не в режиме «час на обед», а, по сути, круглосуточно.

- Наши опасения сводились к тому, как бы не сплоховать в организации Игр, в налаживании четкого порядка. Как бы не пришлось стыдиться за всякие недоделки и несогласованность.

- Стыдиться? Вообще я не могу понять, чем продиктовано это опасение, как бы нам не опозориться перед иностранцами. Я довольно много поездил за рубежом не как турист, а просто покупаю билет на самолет и неделю-две провожу там в свободном режиме. И скажу так: во всех странах мира, даже в самых благополучных, есть вещи, которые при желании можно выдать как неприглядные, которых нужно вроде бы стыдиться.

Везде есть то, чем можно гордиться, и то, что нужно исправлять. У нас она излишняя - боязнь показаться неприглядно. Я был в Штатах за месяц до Олимпиады в Атланте. Там тоже все было перекопано, торопились закончить работы в срок. В Турине было еще хуже. А Сочи… Нам нечего стыдиться. Все было организовано хорошо.

- А теперь сколько дней вы провели в Сочи?

- Четыре месяца. Город серьезно преобразился. Наверное, какие-то вещи надо было закончить пораньше, до приезда гостей. Где-то не успели. Где-то погода помешала, а климат там не самый простой. Часто идут сильные дожди, когда не получается строить. Но в целом город не узнать.

- Ярослав Анатольевич, вы сказали, что успели поездить по миру. А конкретно?

- Европу хорошо знаю, объехал больше двадцати стран. В Южной Америке многое повидал. Путешествия развивают. Не зря говорят, что посещение нового места, города или страны дает иногда больше, чем год обучения в институте. Везде есть что посмотреть. Видишь абсолютно другой подход к жизни. У людей могут быть другие ценности.

- И это как-то повлияло на ваше мировоззрение?

- Это сложно измерить, пощупать. В Америке, допустим, люди в жизни ориентируются, в первую очередь, на успешную карьеру, на максимальную специализацию в своей узкой сфере. В этом есть плюсы. Но когда с этим сталкиваешься ближе, видишь и недостатки. Иногда - слишком узкий кругозор. Иногда - отсутствие гибкости: другие варианты не рассматриваются. Это один подход.

Съездишь в Италию, начинаешь понимать, что итальянцы на работу ориентированы постольку поскольку. Работа для них - навязчивая необходимость, им важнее не работать, а общаться, наслаждаться жизнью. Была бы возможность, они не работали бы вообще. Это характерно для многих южных стран: в 12 часов все закрывается на клюшку и часов до пяти никого не беспокой.

- А если подвести черту, то получится, что нигде нет ада, но нет и рая?

- Так и есть. Меня часто спрашивают: а чего ты не уедешь и не останешься где-нибудь. Но где бы я ни был, нигде у меня не возникало ощущения, что там мне будет лучше, чем дома, в России.

Мы свои проблемы знаем, приспособились к ним, а там не всегда и разберешься, как жить. В тех же Штатах доступное здравоохранение, например, - очень серьезная головная боль для всех. Страховку далеко не каждый может себе позволить.

- Но, наверное, есть все же такие уголки на земле, где сама природа как бы соблазняет остаться. Действительно, райские уголки.

- Уголки такие есть, но они тем и хороши, чтобы туда приехать, какое-то время понаслаждаться природной благодатью и уехать. А если там жить, взгляд замылится, то, что притягивало, приедается, становится привычным. Можно жить у моря и выкупаться в нем два раза в году.

Прелесть наша как раз в том, что у нас времена года сменяют друг друга. Мы были в Эквадоре, там почти всегда одинаковая температура и абсолютно одинаковая продолжительность дня и ночи. И так - круглый год. Вообще ничего не меняется. Так - скучно. А у нас - разнообразие: то дождь, то снег, то зной, то мороз…

- Ярослав Анатольевич, а по России? По России вы поездили тоже?

- Поездил, но далеко не везде, где хотелось бы побывать. Западную часть страны я объездил прилично, а на восток дальше Омска не заезжал. Планы есть посмотреть и Алтай, и Байкал, и Камчатку, и многое другое.

Комментарии
спасибо за интервью. очень достойный и востребованный обществом герой. Ярослава знают и уважают многие у нас в городе. мы не знакомы, но со стороны видно: он образует вокруг себя позитивное и главное - деятельное - пространство.

с такими молодыми людьми у нашей страны есть надежда на лучшее будущее
Администрация
16.04.2014 09:38:37
О чём интервью не понятно, но Ярослав - несомненно - хороший человек! И профессионал. Не раз убеждался в этом. Достоин уважения и он, и его ответы...
Простите, за желчь, но крайне неудобное оформление статьи: 2 человека, 3 шрифта! Это в книге можно позволить себе первые страницы приспосабливаться, а в коротенькой заметке мне сразу должно быть удобно...
Кирилл Родин
19.04.2014 17:08:56