Праздник и его тайный смысл

Праздник и его тайный смысл

Профессор ЧГАКИ Людмила Лазарева не пытается одеть весь мир в сарафан, но замечает, что в нем все-таки очень комфортно.

Распространенное заблуждение: у современной человеческой разнузданности есть одна альтернатива - религиозная смирительная рубашка. В этой системе нет традиционной народной культуры. Она ошибочно считается чем-то бесконечно архаичным, априори неприменимым к современной жизни. Между тем и сама современность полна традиций и традиция вовсе не замкнута на самой себе. Это демонстрирует опыт работы кафедры режиссуры театрализованных представлений и праздников Челябинской академии культуры и искусств. Ее профессор, кандидат педагогических наук Людмила Лазарева доказывает это, легко вовлекая любого в праздничный вихрь. В самой академии уже привыкли к тому, что на Колядки веселая гурьба может ввалиться в самую чопорную аудиторию. И ректор ЧГАКИ Владимир Рушанин это только приветствует. Традиционные праздники, утверждает Людмила Лазарева, универсальный способ не только изучения народной культуры, но и способ сделать жизнь человека XXI столетия богаче и здоровее во всех смыслах. Нашу беседу с Людмилой Николаевной мы начали с наследия Александра Лазарева - выдающегося ученого-фольклориста, чьим соратником и любящей женой она была, а теперь продолжает его дело. 23 февраля Александру Ивановичу исполнилось бы 82 года.

Лишнее «Народоведение»?

- У Александра Ивановича была удивительная способность относиться к народной жизни как к живому явлению. Иногда приходится слышать: деревня пьет, там царит разруха. Проблемы, конечно, есть, но я вижу и другое. Восстанавливается народное творчество. Создаются и новые коллективы. У нас больше тяги стало к этнографическому факту: одеть народных артистов так, как одевались именно в этой деревне. Или найти произведения, которые пели именно в этой деревне. То, что делал Александр Иванович, сейчас актуализируется с еще большей силой, чем было в его время.

Александр Иванович говорил: «У народа взял, народу верни». Фольклор из быта уходит, увы. А праздник оказался уникальной территорией, где то, что мы собираем в фольклорных экспедициях, может хорошо жить. Мы восстановили Кузьминки, Колядки, в Масленицу внесли новые (а точнее, вернули исконные) элементы. Вот говорят: «Первый блин комом». А знаете, что это такое? Это первый блин «комам», медведям то есть. Медведь - наш тотем.

- Александр Иванович разработал уникальный учебный курс «Народоведение» для средней школы. Какова его судьба?

- Этот предмет из учебного плана убрали.

При жизни Александра Ивановича вышло три тома. Четвертый мы выпустили уже без него. Сейчас приготовили пятую книгу, для учителей - «100 уроков народоведения».

- Напомните, в чем смысл этого предмета?

- О предмете как таковом поначалу не думали. Просто однажды поняли: студентам поздно восстанавливать народную культуру. Они не умеют петь народную песню, не понимают ее смысла. Поэтому мы начали эксперимент - пошли в школу. Взяли первые классы. Нужен был вспомогательный материал, который бы им разъяснял какие-то основополагающие понятия народной жизни - мама, дом, улица. Рукоделие и ремесло. Что такое праздник и почему люди собираются вместе. И Александр Иванович однажды загорелся: «Люда, я напишу книгу для детей, как учебник». Интересно: идея подобного учебного курса родилась независимо друг от друга в разных городах. В Вологде, например, такой предмет называется «Истоки». Там на него работает целый факультет пединститута. В Ташкенте - «Любовь к Родине». В Москве тоже есть «Народоведение». Не знаю, правда, какова сейчас их судьба.

- В чем проблема?

- Думаю, тут общая проблема. В современной школе педагог подчас не столько воспитатель, сколько предметник, «урокодатель».

- Вряд ли кто-то будет говорить, что «Народоведение» не нужно.

- Говорят! И преподаватели, и родители. Дескать, за счет этого денег не заработаешь. Детям надо давать иностранный язык, а лучше два.

«Быть с-частью»

- Сейчас в мире актуален стиль этно. Вас не смущает, что традиционная культура становится модой, которая, как известно, проходит?

- В Австрии или Германии можно часто увидеть людей в национальных костюмах. И у нас теперь тоже. Народное действительно в моде. Пусть будет так. Любой фрагмент культуры все равно с чего-то начинается, потом будет обрастать, а наносное постепенно уйдет. Традиционная культура ведь намного богаче и древнее, чем иногда кажется. Порой приходится слышать: «Православные традиции Масленицы». Как может это быть? Мне нравится мысль современных культурологов и философов, что все рождено в эпоху палеолита, как мы шутим, все родилось у первобытного костра. Народная традиционная культура - это такой огромный сундук, откуда человечество «черпает» до сих пор. Традиции народных праздников гораздо старше, чем монотеистические религии. Жаль, что Масленицу нужно отмечать, отсчитывая от Пасхи и, следовательно, в разные дни? Мы знаем, что Масленица на Руси до 1492 отмечалась 22 марта, в день весеннего равноденствия.

- Ну, с календарем у нас вообще получается весело…

- Я всегда удивляюсь: почему старый Новый год? Это же оксюморон! Да и 1 января - дата совершенно случайная. День выборов консула в Риме - при чем здесь мы? Содержательно бессмысленная дата, введенная указом Петра I. До 1699 года Новый год на Руси отмечали вообще 21 сентября. Известно, что и церковные праздники были положены на народные. 25 декабря начинались Колядки, они же Святки - посмотрите, день прибывает на одну минуту, солнцеворот. Это уже известно было в эпоху палеолита. 7 января день прибавился уже на 14 минут, вся временная сакральность исчезает. Поэтому Рождество не только католическое, и православное могло бы быть 25 декабря!

В истории человечества не календари возникали, а потом праздники. Праздники возникали первыми, они были своеобразными маркерами. И они были связаны с окружающим миром, с природными и астрономическими явлениями. Чем старше я становлюсь, тем лучше понимаю- человек не столько социальное, сколько антропологическое, биологическое существо. Мне нравится мысль ученых, что первобытный человек был счастливее, потому что у него было синкретичное мышление. Художественное, трудовое и нравственное в нем было взаимосвязано.

- У народной культуры есть свое определение счастья?

- Слово-то хорошее - «счастье», «быть с-частью». Нас так учил Александр Иванович - в каждом слове есть тайна. Здесь - быть частью большого круга. А возьмем слово «улица» - «у-лица». То есть на виду у людей, которые живут рядом.

Кузьма, Перун и Валентин

- Вы вместе со студентами занимаетесь реконструкцией древних праздников. Какие из них прижились?

- Колядки все уже на Урале знают. А лет через десять столь же популярным, думаю, станет День Перуна, он же - День стрелы, отмечаемый в начале июня. Очень любят у нас в академии Кузьминки - день святого Кузьмы, 1 ноября. Это встреча зимы, но мы делаем его как праздник девушек. Его всегда очень ждут. Мальчики вручают девочкам куклы-кузьминки, которые делают сами.

- Почему «день девушек» - и в такую суровую пору?

- Только что закончили работу, побелили дома, картошку просушили, лен запрятали. Это свободное время, а с 15 ноября начинается Филипповский пост, до Колядок уже ничего нельзя, даже целоваться.

- Древнерусская альтернатива Дню Валентина?

- Нет. Кстати его альтернативой пытаются сделать у нас День Петра и Февронии. Но я нормально отношусь, пусть будет и святой Валентин. Кстати, праздник возник не в недрах католической церкви, у него тоже народные истоки. Праздник птиц и нового года в Европе.

У народов мира зафиксирована одна интересная традиция. Мужчины в это время уходят на очень долгое время из дома на заработки. В Китае, например, уходили в поймы рек в январе и приходили в июне, потому что рис возделывать сложно. Перед тем как уйти, они вступают в брачные отношения со всеми женщинами, не только с женами.

- Это в Китае…

- И на Руси такие традиции, и у многих других народов. Здесь сакральное. Мужчины с урожаем пришли, и женщины тоже «с урожаем». А Масленица с чем связана? Это праздник беременных. Кто осенью вышел замуж, в Масленицу должны стать «бугристыми». После Пасхи начинают рожать. Дальше по народному календарю - обряд окликания молодых. В Русскую березку - обряд инициации. Летние игры - когда много работ, праздников нет, но парни и девушки «пристраиваются». В Кузьминки выбирают себе женихов либо женятся. В Масленицу - беременные.

- Вот, значит, в чем тайный смысл…

- Эта мысль заложена в традиционной культуре. Она пропитана любовью, и рождение нового человека - ее результат. Мы не случайно шутим, что после Праздника стрелы у нас много браков и беременных, пусть это и совпадение.

А вообще, у праздника есть эффект воздействия большой длительности. Даже на эмоциональном уровне - желание жить надолго сохраняется. В обычном официальном празднике такое редко бывает. Здесь, как правило, один обращается ко всем. Президент на Новый год или руководитель в канун 8 Марта. Меня поздравляют совокупно с другими. Что в народном празднике? Мы к каждому в дом подходим по 20-30 человек. Опеваем дом. Мы вокруг людей ходим. Каждый человек коллективно обласкан. А еще праздник внутри себя позволяет разные варианты поведения. У нас здесь поют, там прыгают через костер. Вы захотели есть?

Пожалуйста! У народного праздника есть и обязательства, но они всегда выполняются добровольно. Мне не нравится, я уйду. Но что интересно - такого ведь почти не бывает.

- Скоро 23 февраля, потом 8 Марта. Как вы относитесь к советским гендерным праздникам?

- Хорошо отношусь. Изначально праздник 8 Марта был формой борьбы женщин за свои права. Теперь все права у женщины уже есть, вопрос в том, как сделать ее снова слабой? А если взять проблему шире, какие нужно ввести в эти праздники действия, чтобы на уровне подсознания воспитывать в мальчике будущего мужчину, а в девочке - женщину, готовую выполнять природой назначенные функции - матери, жены, хозяйки. Конечно, хорошо бы начинать с детства, и не только 8 Марта и 23 февраля. С другой стороны, когда традиция обязывает мужчин в этот день ходить за подарками или что-то придумывать, она хотя бы немножечко останавливает на такой мысли.

А в сарафане-то удобнее!

- Людмила Николаевна, как получилось, что традиционная культура, существовавшая тысячелетия, вдруг так сдала свои позиции за небольшое в историческом смысле время?

- Это непростой вопрос. Думаю, традиция все-таки существует, постоянно меняясь. Она сама по себе неуничтожима. Другое дело, что любой социальный слом резко меняет жизнь человека. И это не только революции. Разделение культуры в эпоху Петра на народную и профессиональную продолжается по сей день. Народная культура с ее житейской мудростью существует отдельно. У нее очень крепкие сцепы с реальной жизнью. Но средства массовой информации создают другой образ жизни.

- Я бы сказал, другой образ счастья.

- И даже так! Вот по телевизору идет передача «Давай поженимся». Каким должен быть жених? Молодым, красивым, богатым и щедрым. Среди критериев нет ни совести, ни доброты. Происходит упрощение. Традиционная же культура - это культура нюанса, переживания. Она предполагает, что человек не рождается негодяем, у него запас даже врожденных рефлексов большой, а народная культура расширяет этот спектр.

- Эмоциональная бедность - это плата за цивилизацию?

- Возможно. Никто из городских детей не знает, что закат на самом деле очень долгий и краски его совершенно разные. По-настоящему звездное небо в городе почти невозможно увидеть. Не только потому что мешает свет уличных фонарей. Мы уже не поднимаем голову.

- Современная жизнь в принципе может сосуществовать с традиционной культурой?

- На одном столе в городской квартире мы можем увидеть плоский экран компьютера и полотенце, вышитое вручную. Но я все время мысленно возвращаюсь к народному празднику.

Почему он мне нравится? Он живой! Легко вбирает в себя то, что пульсирует вокруг. В старые праздники люди могут петь современные песни. Если есть в обществе лакуны доброты и любви, праздник может их заполнить. Он может себе это позволить, этим и хорош. А уж время покажет, как традиции будут соединяться с новым. Главное - в празднике должно быть комфортно. Возврат к прошлому? Я не хочу весь мир в сарафаны одеть, но - как же в них удобно!

VK31226318