Новости

Скопившийся мусор загорелся, огонь тушили несколько дней.

Гости высоко оценили качество реализации и масштаб проекта по воссозданию оружейно-кузнечных объектов.

Спортсмены, судьи и тренеры принесли торжественную клятву о честной борьбе.

Стайка поселилась в пойме Тесьминского водохранилища.

10-летняя девочка находилась в квартире у незнакомой женщины.

Показы коллекции осень-зима 2017/2018 стартовали в столице мировой моды 23 февраля.

Смертельное ДТП произошло на автодороге Чайковский – Воткинск.

Благодаря снимку космонавта Олега Новицкого.

Устроили «ледовое побоище».

Став «президентами», много чего пообещали.

Loading...

Loading...




Свежий номер
newspaper
Каким станет выступление ХК «Трактор» в плей-офф сезона 2016 – 2017?





Результаты опроса

Раду Поклирату дал артистам челябинского балета право голоса

07.10.2013
В минувшие выходные состоялась премьера спектаклей «Болеро» и «Шекспирименты»

В минувшие выходные в Челябинском театре оперы и балета состоялась премьера двух одноактных спектаклей - «Болеро» и «Шекспирименты».

Такого финала здесь не было давно. Зрительный зал вместо стадного коллективного вставания раскололся. Одни в экстазе кричали, обращаясь к артистам: «Какие вы классные!», хлопали, свистели. Другие сдержанно сидели в своих креслах. Так и должно быть, когда на сцене - современный балет. Провокационный по определению, ударяющий в самые болевые точки человеческого сознания.

Еще совсем недавно современная хореография была для танцовщиков обычной практикой. С приходом нового худрука последовала двухгодичная пауза. С точки зрения Юрия Клевцова, если уж ставить современный балет, то хореографу с мировым именем. И вот таковой нашелся.

Раду Поклитару с конца 90-х считается одним из главных проводников современного танца и прогрессивной балетной режиссуры на постсоветском пространстве. Автор более 30 спектаклей. На сцене Большого театра им были поставлены «Ромео и Джульетта» и «Палата № 6».

Для челябинской балетной труппы Поклитару выбрал два своих спектакля, впервые созданных в 2007 году для «Киев модерн-балета».

«Болеро» - философская притча длиной всего в 20 минут. «Заданный постановщиком конфликт - индивидуальность, яркое «Я», противостоящее многоликому, бесформенному «Оно», - читаем в программке. Замысел считали даже дети, с которыми мне довелось беседовать.

Но спектакль не так прост, как кажется на первый взгляд. Танцовщики поочередно выходят из общего бесформенного балахона, обретая свободу движений. Но означает ли эта свобода обретение индивидуальности?

Освобожденные от оков, мужчины и женщины маршируют стройными рядами. Движения синхронны. Через весь балет проходит жест, как будто они вдалбливают что-то себе в голову - синхронно, одно и то же. Не случайно выбрана и музыка - «Болеро» Равеля, имеющее четкий маршевый ритм, на который накладывается мелодия. В программке вы прочитаете совсем иную точку зрения, но с последней фразой невозможно не согласиться: «Каждый зритель найдет свою трактовку этого балета».

Аскетизму оформления «Болеро» (черный задник) противостоит щедрость художественного замысла сценографа Андрея Злобина в «Шекспириментах». Колонны, свитки, барельефы, пюпитры, маски - и все это крутится, струится, танцует вместе с артистами.

У зрителя может возникнуть вопрос, почему второй балет, в отличие от первого, идет под фонограмму. Как мне объяснили в театре, увертюра «Ромео и Джульетты» Чайковского может быть исполнена только составом симфонического оркестра. Оркестровая яма для такого количества музыкантов тесна, а разместить их на сцене, по понятным причинам, невозможно.

Сюжет прост. В наши дни группа театральных актеров решается поставить шекспировскую трагедию. Режиссера в этом странном театре нет, и артисты сами себя назначают на роли. «Я Ромео!» - выкрикивает девушка, и другие артистки спорят с ней. Ближе к финалу мужская половина труппы будет пытаться утвердить себя на роль Джульетты.

В спектакле много юмора, так же, как и в шекспировской трагедии. По духу они абсолютно совпадают. Чего стоит, например, сцена, когда точности балетных линий артисты добиваются с помощью автомобильных сигнальных конусов.

Раду Поклитару дает всем танцовщикам право голоса. В самом деле, если драматические актеры танцуют, то почему артисты балета не могут читать стихи? И делают они это очень достойно, без микрофона.

Количество персонажей купируется до двух любовных пар - Ромео-Джульетта, Меркуцио-Тибальт (становится страшно за спектакль: а ну как попадет под действие пресловутого гомофобского закона?). После напряженных репетиций они расслабляются, нюхая кокаин. Пагубную страсть имеют абсолютно все актеры этого театрика.

В наркотическом дурмане ссорятся артисты, играющие Тибальта и Меркуцио. Тибальт убивает Меркуцио, Ромео - Тибальта, Джульетта - себя, последним закалывается Ромео. Все как у Шекспира, но гораздо стремительнее.

В пересказе звучит нелепо, но на сцене выглядит убедительно. Поневоле задумаешься: а так ли уж Поклитару преувеличивает страсти, кипящие в театральной среде? Скандалы, последние пять лет сотрясающие два главных театра Челябинска, - тому подтверждение. Сколько было изгнанных талантов, загубленных творческих судеб и спектаклей, безвременно ушедших из репертуара! Каждый раз приходится начинать все с нуля. Последняя сцена балета «Веронский миф: Шекспирименты»: изумленная труппа видит четыре трупа. На следующий день они выберут новых Ромео и Джульетту.

Комментарии
А вот отзывы профессиональных критиков относительно Спектакля Раду Поклитару "Ромео и Джульетта" который превратился в "Веронский миф:Шекспирименты" после запрета наследниками Прокофьева использования его музыки.

ХУЛИГАНСКАЯ ВЕРСИЯ «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЫ»
Не так часто можно услышать «бу-у-канье» на балете, но в этот раз его ни с чем нельзя было спутать, и предназначалось оно поднявшимся на сцену режиссеру Деклану Доннеллану и хорреографу Раду Поклитару после лондонской премьеры новой постановки Большого театра — «Ромео и Джульетта».
Люк Дженнингс, Guardian, 28 июля 2004 г.

В Лондоне освистали балет Большого театра
Западная пресса раскритиковала балет «Ромео и Джульет-та», которым Большой театр начал гастроли в Лондоне. «Не так часто зрители освистывают балет, — пишет The Guardian, — но на этот раз вышло именно так».
«Стыдоба!» — возмущается The Financial Times. Газета жалеет артистов, которые «честно пытаются бороться с карикатурными ролями», и безжалостно отзывается о постановке. Называет ее «грубым и пошлым шоу на изувеченную музыку Прокофьева».
Пресса единодушно ставит спектаклю единицу по пятибалльной системе.
НТВ, 29.07.2004

«Это хулиганская культура»
Это хулиганская культура, соединенная с самым ширпотребным, деноминированным пониманием театра, полностью эгои¬стичная в возне с драматической схемой и музыкой в поисках низкопробных трюков. Спектаклю не хватает эмоционального резонанса: Джульетту превратили в бой-бабу, слишком часто злоупотребляющую позами со сведенными судорогой ногами, аго¬ниями перекрученных конечностей — всем тем, что сейчас вы¬ставлено в широкую продажу на рынке Euro trash dance. Нет здесь и хореографического стержня. Ромео — сопляк, мотающийся по сцене, как лосось на нересте. Меркуцио кажется бисексуалом и появляется на балу у Капулетти в женском платье. В итоге сюжет, который заложен в этой партитуре (если отвлечься от Шекспира), опознается с трудом.
Клемент Крисп, Financial Times, 28 июля 2004 г.
Нина
07.10.2013 16:17:21
Ставлю пять!
Гость
08.10.2013 05:20:42
Ставлю пять! За статью, не за комментарий
Гость
08.10.2013 05:21:05
Так это разные балеты! В "Веронском мифе", судя по выдержкам из приведенных рецензий, не только музыка другая, но и сюжет (если уж в "Веронском мифе" он "опознается с трудом", это надо быть, простите, дебилом), и хореография.
Я уж не говорю про то, что "освистали" - это такой сомнительный аргумент. Даже рафинированная лондонская публика может ошибаться и освистать хорошее.
Нине
08.10.2013 12:06:52
Спасибо за эту заметку!

Очень рад этой премьере. С нетерпением жду возможности посмотреть пару одноактных балетов.
Королевич
10.10.2013 09:50:47
Но это не заметка, а достаточно развернутый материал о спектакле.Не нужно принижать работы авторов этой замечательной газеты.
Королевичу
11.10.2013 07:32:24
Олеся, спасибо за статью, и понимание того, что происходит на сцене,к сожалению некоторые журналисты не только не понимают, но и пишут с грамматическими ошибками
Александр
10.10.2013 10:41:33
Олеся, не нужно преувеличивать:
"Зрительный зал вместо стадного коллективного вставания раскололся. Одни в экстазе кричали, обращаясь к артистам: «Какие вы классные!», хлопали, свистели..." (с)

Указанное Вами "какие вы классные" кричал один единственный человек, который весь спектакль вёл себя неадекватно. Оценку "классно" + хлопанье ладошками он организовывал вовремя каждого занюхивания порошка и поцелуя Тибальта. Мы сидели рядом. А хлопали и свистели только в конце вечера АРТИСТЫ БАЛЕТА занятые в первом отделении и незанятые во втором. Такая вот клакерская компания, все правильно - своих поддержать надо. И грустно было бы провалиться в день премьеры.
Свидетель
10.10.2013 17:16:11
Если артисты свистели и хлопали это означает лишь то, что им спектакль нравится, они ведь в этом понимают больше рядового зрителя, а клакеры работают за деньги
Свидетель 2
11.10.2013 07:38:00
Не желаю вступать в дискуссию. Хлопали потому, что надо своих поддержать. И потому, что свое дитя, даже уродливое - любимо. И полно Вам, Свидетель № 2, полно...
Свидетель
11.10.2013 11:30:40